´ª19:1-10 ÁÖ¼®¹æ¹ý·Ð
I. ¼·Ð
¼º°æÀÇ ÇÑ ±¸Àý ÇÑ ±¸ÀýÀÌ ´Ù ³õÄ¡±â ¾Æ±î¿î ±ÍÁßÇÑ ¸»¾¸µéÀÌÁö¸¸ ±× Áß¿¡
¼µµ ÀÌ »è°³¿ÀÀÇ À̾߱â´Â °¢ ±¸Àý¸¶´Ù ½Å¼±ÇÏ°í ½É¿ÀÇÑ ¶æÀ¸·Î °¡µæ Â÷
ÀÖÀ¸¸ç ¾î¸° ¾ÆÀÌ¶óµµ ±× ³»¿ëÀ» ½±°Ô ÆľÇÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ¾î ¾ð
Á¦³ª ºÎ´ã¾øÀÌ Á¢ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù.
ƯÈ÷ Çö´ëÀÇ ¹°Áú¸¸´ÉÁÖÀÇÀû dzÁ¶¼Ó¿¡¼ ¿ì¸® ±×¸®½ºµµÀεéÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ °¡Ä¡
°ü È®¸³À» À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ ¸»¾¸À̶ó »ý°¢µÈ´Ù.
¿©±â¼´Â º»¹®¿¡ ¾²¿©Áø ¿ø¾î¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ¿µ¾î¿Í ÇѱÛÀÇ ´ëÁ¶, ºÐ¼®À» ÇØ
°¢ ±¸Àý¸¶´ÙÀÇ ±× ¼û°ÜÁø ¶æÀ» º¸´Ù ¸íÈ®ÇÏ°Ô ÀÌÇØÇÏ°í, º¸´Ù Æ÷°ýÀûÀÎ Ãø
¸é¿¡¼ ¹®ÇÐÀû, ¿ª»çÀû, ±×¸®°í ¸¶Áö¸·À¸·Î ¸ñȸÀû Á¢±ÙÀ» ÅëÇØ ÀúÀÚ°¡ ¿ì
¸®¿¡°Ô ¾î¶² ¸Þ½ÃÁö¸¦ ´øÁö°í ÀÖ´ÂÁö¿¡ ´ëÇØ »ìÆ캸°íÀÚ ÇÑ´Ù.
II. ¹ø¿ª
19.1 .
+-------------------------------------------------------------+
| He entered Jericho and was passing through.(R.S.V.) |
| As Jesus was passing through Jericho(L.B.) |
| Jesus entered Jericho and was passing through.(N.I.V ) |
| Then Jesus entered and passed through Jericho.(W.B.) |
| ¿¹¼ö²²¼ ¿©¸®°í·Î µé¾î Áö³ª°¡½Ã´õ¶ó.(°³¿ª) |
| ¿¹¼ö²²¼ ¿¹¸®°í¿¡ À̸£·¯ °Å¸®¸¦ Áö³ª°¡°í °è¼Ì´Ù.(°øµ¿¹ø¿ª) |
+-------------------------------------------------------------+
¿¹¼ö´ÔÀÌ ¼ö³ ¹Þ±â À§ÇØ ¿¹·ç»ì·½À» ÇâÇØ °¡´Â Àå¸éÀÌ´Ù.
1)±×¸®°í ¶ó´Â µîÀ§Á¢¼Ó»ç°¡ »ç¿ëµÇ¾î '¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡´Ù'ÀÇ
µ¿»ç°¡ ³²¼º ´Ü¼ö ÁÖ°Ý Á¦2´Ü¼ø°ú°Å ´Éµ¿Å ºÐ»ç·Î »ç¿ëµÇ¾î
'¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¸é¼'¶ó´Â ¶æÀÌ µÇ¾ú´Ù.
2)¶ÇÇÑ '--À» ÅëÇÏ¿©'ÀÇ ÀüÄ¡»ç ¿Í 'Áö³ª°¡´Ù"ÀÇ
ÀÇÇÕ¼º¾î°¡ µÇ¾î ÀÇ ¹Ì¿Ï·á Áß°£Å Á÷¼³¹ý 3ÀÎĪ
´Ü¼ö°¡ µÇ¾î 'Áö³ª°¡°í ÀÖ¾ú´Ù'°¡ µÇ¾ú´Ù.
3) Àº Á¤°ü»ç·Î ¸ñÀû°Ý ¿©¼º´Ü¼öÀÌ´Ù.
4)' ´Â ¿©¸®°í Áö¹æÀ» ÀǹÌÇϴµ¥ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ 17¸¶ÀÏ
¶³¾îÁø Áö¿ªÀ̸§ÀÌ´Ù.
Áï ¿¹¼ö´ÔÀº ¿©¸®°í¿¡ µé¾î°¡½Ã¸é¼ ±×µµ½Ã¿¡¼ ¸Ó¹°Áö ¾Ê¾Ò°í
±×ÀÇ Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ±×µµ½Ã¸¦ Åë°úÇÏ°Ô µÍÀ» ¶§ ºÒ¾î³ ¼ö¸¹Àº
»ç¶÷µé°ú ÇÔ²² ¿©¸®°í¸¦ Áö³ª°í °è½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù.
19.2 S S S
S S S.
+---------------------------------------------------------------+
| And there was a man named Zacchaeus;he was a chief tax |
| collector,and rich.(R.S.V.) |
| a man named Zacchaeus,one of the most influential Jews |
| in the Roman tax-collecting Business(and, of course, |
| a very rich man) (L.B.) |
| A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief |
| tax collector and was wealthy.(N.I.V.) |
| Now behold,there was a man named Zacchaeus who was a chief |
| tax collector,and he was rich.(W.B.) |
| »è°³¿À¶ó À̸§ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸´Ï ¼¼¸®ÀåÀÌ¿ä ¶ÇÇÑ ºÎÀÚ¶ó(°³¿ª) |
| °Å±â¿¡ »è°³¿À¶ó´Â µ· ¸¹Àº ¼¼°üÀåÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ (°øµ¿¹ø¿ª) |
+---------------------------------------------------------------+
ÀÌ º»¹®Àº »è°³¿À¶ó´Â Àι°¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò°³ÀÌ´Ù.
1) ´Â 'º¸´Ù ÁÖÀÇÇÏ´Ù"¶ó´Â ¶æÀÇ µ¿»ç¿¡¼ À¯·¡ÇÑ Áö½ÃºÒº¯»ç·Î ±×¶æÀÌ
'º¼Áö¾î´Ù'·Î¼ ¸»¿¡ »ý±â¸¦ ÁÙ ¶§ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.¶ÇÇÑ ºñÀ¯³ª À̾߱Ⱑ ¼Ò°³
µÉ ¶§ »ç¿ëµÇ±âµµ ÇÑ´Ù.
2) ´Â ³²ÀÚ¶ó´Â ¶æÀÇ ¸í»ç·Î¼ ³²¼º ´Ü¼ö ÁÖ°ÝÀ̸ç "ÇÑ ³²ÀÚ°¡"ÀÇ ¶æÀÌ
´Ù.
3) ´Â Áß¼º´Ü¼ö ¿©°ÝÀ¸·Î 'À̸§À¸·Î,À̸§ÇÏ´Â'À¸·Î ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
4) ´Â 'ºÎ¸£´Ù'¶ó´Â µ¿»ç ÀÇ ³²¼º ´Ü¼ö ÁÖ°Ý ÇöÀç ´Éµ¿ÅÂ
ºÐ»ç·Î¼ 'ºÒ¸®¿ì°í ÀÖ´Ù'´Â ¶æÀÌ´Ù.
5)»è°³¿À¶ó´Â À̸§Àº È÷ºê¸®¾î¿¡¼ ¿Â °ÍÀ̸ç '¼ø°á'À̶õ ¶æÀÌ´Ù. ¹ø¿ªÇϸé
"º¸¶ó »è°³¿À¶ó´Â À̸§À¸·Î ºÒ¸®¿ì´Â ÇÑ ³²ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸´Ï¶ó"
19.3 S
S .
+----------------------------------------------------------------+
| And he sought to see who Jesus was,but could not,on account |
| of the crowd,because he was small of stature.(R.S.V.) |
| tried to get a look at Jesus,but he was too short to see |
| over the crowds.(L.B.) |
| He wanted to see who Jesus was,but being a short man he |
| could not,because of the crowd.(N.I.V.) |
| And he sought to see who Jesus was,but could not because |
| of the crowd,for he was of short stature.(W.B.) |
| Àú°¡ ¿¹¼ö²²¼ ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷Àΰ¡ ÇÏ¿© º¸°íÀÚ ÇÏµÇ Å°°¡ ÀÛ°í |
| »ç¶÷ÀÌ ¸¹¾Æ ÇÒ ¼ö ¾ø¾î(°³¿ª) |
| ¿¹¼ö°¡ ¾î¶² ºÐÀÎÁö º¸·Á°í ¾Ö½èÀ¸³ª Å°°¡ À۾Ƽ ±ºÁß¿¡ °¡¸®¿ö |
| º¼ ¼ö°¡ ¾ø¾ú´Ù.(°øµ¿¹ø¿ª) |
+----------------------------------------------------------------+
1) ¹®ÀÚÀûÀ¸·Î´Â 'º¸°íÀÚ ±¸ÇÏ¿´À¸³ª' ÀÌ´Ù.
¿©±â µ¿»ç´Â ¹Ì¿Ï·á °ú°ÅÇüÀ¸·Î °è¼ÓÀûÀ¸·Î ±¸ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
19.4 S
S .
+---------------------------------------------------------------+
| So he ran on ahead and climbed up intoa sycamore tree to see |
| him,for he was to pass that way.(R.S.V.) |
| So he ran ahead and climbed into a sycamore tree beside the |
| road ,to watch from there.(L.B.) |
| So he ran ahead and climbed a sycamore fig tree to see him, |
| since Jesus was coming that way.(N.I.V.) |
| So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see |
| him,for He was going to pass that way.(W.B.) |
| ¾ÕÀ¸·Î ´Þ·Á°¡ º¸±â À§ÇÏ¿© »Í³ª¹«¿¡ ¿Ã¶ó°¡´Ï ÀÌ´Â ¿¹¼ö²²¼ |
| ±×¸®°í Áö³ª°¡°Ô µÇ½ÉÀ̶ó.(°³¿ª) |
| ±×·¡¼ ¿¹¼ö²²¼ Áö³ª°¡½Ã´Â ±æÀ» ¾ÕÁú·¯ ´Þ·Á °¡¼ ±æ°¡¿¡ ÀÖ´Â |
| µ¹¹«È°ú³ª¹« À§¿¡ ¿Ã¶ó°¬´Ù(°øµ¿¹ø¿ª) |
+---------------------------------------------------------------+
1) S ¾ÕÀ¸·Î ´Þ·Á°¡. "¾ÕÀ¸·Î" ¶ó´Â Àǹ̰¡ µÎ ¹ø
À̳ª °Á¶µÇ¾î ÀÖ´Ù.
2)¿ø¹®À» ±×´ë·Î ¿Å±â¸é (»è°³¿À°¡) ¿Ã¶ó°¡´Ï. º¸±â À§ÇÏ¿© ÀÌ´Â ±×¸®·Î
(¿¹¼ö²²¼) Áö³ª°¡½Ã°Ô µÊÀÌ·¯¶ó.
19 5 S S
S S
+-----------------------------------------------------------------+
| And when Jesus came to the place,he lookedup and saidto |
| him,"Zacchaeus,make haste and come down;for I must stay at |
| your house today."(R.S.V.) |
| When Jesus came by he looked up at Zacchaeus and called him |
| by name!"Zacchaeus!"he said."Quick! Come down! For I am going |
| to be a guest in your home today!"(L.B.) |
| When Jesus reached the spot,he looked up and said to him, |
| "Zacchaeus,come down immediately.I must stay at your house |
| today." (N.I.V.) |
| And when Jesus came to the place,He liiked up and saw him, |
| and said to him,"Zacchaeus,make haste and come down,for today |
| I must stay ay your house."(W.B.) |
| ¿¹¼ö²²¼ ±×°÷¿¡ À̸£»ç ¿ì·¯·¯ º¸½Ã°í À̸£½ÃµÇ »è°³¿À¾ß ¼ÓÈ÷ |
| ³»·Á¿À¶ó ³»°¡ ¿À´Ã ³× Áý¿¡ À¯ÇÏ¿©¾ß ÇÏ°Ú´Ù ÇϽôÏ(°³¿ª) |
| ¿¹¼ö²²¼ ±×°÷À» Áö³ª½Ã´Ù°¡ ±×¸¦ ÃÄ´Ùº¸½Ã¸ç "ÀÚij¿À¾ß ¾î¼ |
| ³»·Á ¿À³Ê¶ó ¿À´ÃÀº ³»°¡ ³× Áý¿¡ ¸Ó¹°·¯¾ß ÇÏ°Ú´Ù"ÇÏ°í ¸»¾¸ |
| Çϼ̴Ù.(°øµ¿¹ø¿ª) |
+-----------------------------------------------------------------+
1) ¼ÓÈ÷ ³»·Á¿À¶ó. ºÎÁ¤°ú°ÅºÐ»ç¿Í ºÎÁ¤°ú°Å¸í·ÉÀ» ½á¼
¸Å¿ì ±ä¹ÚÇÑ µ¿ÀÛÀ» ¿äûÇÏ°í ÀÖ´Ù. »è°³¿ÀÀÇ ¼øÁ¾ÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ» Àß ³ªÅ¸³»
°í ÀÖ´Ù.
2) À¯ÇÏ¿©¾ß. Àá½Ã ¸Ó¹«½Å Á¤µµ·Î °Å±â¼ ¹ãÀ» Áö³ª½Å °Í °°Áö´Â ¾Ê
´Ù.
1 .6
+--------------------------------------------------------------------+
| So he made hasteand came diwnmand received him joyfully.(R.S.V.) |
| Zacchaeus hurriedly climbed down and look Jesus to his house |
| in great excitement and joy.(L.B.) |
| So he came down at once and welcomed him gladly.(N.I.V.) |
| So he made haste and came down,and received Him joyfully.(W.B.) |
| ±ÞÈ÷ ³»·Á¿Í Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ¿µÁ¢ÇÏ°Å´Ã(°³¿ª) |
| ÀÚij¿À´Â ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í ¾ó¸¥ ³ª¹«¿¡¼ ³»·Á¿Í ±â»Û ¸¶À½À¸·Î ¿¹¼ö¸¦ |
| ÀÚ±â Áý¿¡ ¸ð¼Ì´Ù.(°øµ¿¹ø¿ª) |
+--------------------------------------------------------------------+
¿¹¼öÀÇ ºÎ¸£½É¿¡ ´ëÇÑ »è°³¿ÀÀÇ ÀÀ´äÀ» ³ªÅ¸³»´Â Àå¸éÀÌ´Ù.
1) ´Â '¼µÎ¸£´Ù,±ÞÇÏ°Ô ÇÑ´Ù'¶ó´Â ¶æÀÇ ÀÚµ¿»ç ÀÇ ³²¼º ´Ü¼ö
ÁÖ°Ý Á¦1´Ü¼ø°í°¡ ´Éµ¿Å ºÐ»ç·Î¼ ¿©±â¼´Â '¼µÑ·¯¼'¶õ ¶æÀÌ´Ù.
'³»·Á¿À´Ù'¶ó´Â µ¿»ç ÀÇ Á¦2´Ü¼ø°ú°Å ´Éµ¿Å Á÷¼³¹ý 3ÀÎĪ ´Ü¼öÀÎ
µ¥ ¿ø·¡ ´Â ¼ÒÀ¯°ÝÀ» ÃëÇÏ¿© '¾Æ·¡·Î--¿¡¼ ³»·Á'¶ó´Â ¶æÀÇ ÀüÄ¡
»ç¿Í '³»°¡ °£´Ù'¶ó´Â ÀǹÌÀÇ ¾î¹Ìµ¿»ç ÀÇ ÇÕ¼º¾î·Î '³»·Á¿À´Ù'¶ó´Â
¶æÀÌ´Ù.
3) ´Â '¿µÁ¢ÇÏ´Ù,Á¢´ëÇÏ´Ù'´Â ¶æÀÇ µ¿»ç ÀÇ Á¦1´Ü¼ø °ú
°Å Áß´ÜÅ Á÷¼³¹ý 3ÀÎĪ ´Ü¼ö·Î '±×°¡ ¿µÁ¢Çß´Ù'¶ó°í ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
4) ´Â ÀÎĪ´ë¸í»çÀÇ ³²¼º 3ÀÎĪ ´Ü¼ö ¸ñÀû°ÝÀ¸·Î ¿©±â¼´Â '¿¹¼ö´Ô'À»
ÀǹÌÇÑ´Ù.
5) Àº '±â»µÇÏ´Ù'¶ó´Â µ¿»ç ÀÇ ³²¼º ´Ü¼ö ÁÖ°Ý ÇöÀç ´Éµ¿Å ºÐ»ç
·Î '±â»µÇϸé¼'¶ó°í ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
19.7
+------------------------------------------------------------------+
| And when they saw it they all murmured,"He has gone in to be |
| the guest of a man who is a sinner.(R.S.V.) |
| But the crowds were displeased."He has gone to be the guest |
| of a notorious sinne,"they grumbled.(L.B.) |
| All the people saw this and began to mutter,"He has gome to be |
| the guest of a 'sinner."(N.I.V.) |
| But when they saw it,they all complained,saying,"He has gone |
| to be a guest with a man who is a sinner.(W.B.) |
| ¹µ»ç¶÷ÀÌ º¸°í ¼ö±º°Å·Á °¡·ÎµÇ Àú°¡ ÁËÀÎÀÇ Áý¿¡ À¯ÇÏ·¯ µé¾î°¬ |
| µµ´Ù ÇÏ´õ¶ó.(°³¿ª) |
| ÀÌ°ÍÀ» º¸°í »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ "Àú »ç¶÷ÀÌ ÁËÀÎÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡ ¹¬´Â |
| ±¸³ª."ÇÏ¸ç ¸ø¸¶¶¥ÇØ ÇÏ¿´´Ù.(°øµ¿¹ø¿ª) |
+------------------------------------------------------------------+
¹µ»ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö°Ô¼ ÁËÀÎÀÇ Áý¿¡ À¯ÇÏ·¯ µé¾î°¡½Ã´Â °ÍÀ» º¸°í
¼ö±º°Å¸®´Â Àå¸éÀÌ´Ù.
1) ´Â '¸ðµÎ,´Ù'¶ó´Â ¶æÀÇ Çü¿ë»çÀÇ ³²¼º º¹¼ö ÁÖ°ÝÀ¸·Î¿©±â¼´Â '¸ð
µç »ç¶÷µéÀÌ'¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù.
2) ´Â 'ºÒÆòÇÏ´Ù,Åõ´ú°Å¸®´Ù'¶ó´Â µ¿»ç ÀÇ ¹Ì¿Ï·á ´É
µ¿Å Á÷¼³¹ý3ÀÎĪ º¹¼ö·Î '±×µéÀÌ Åõ´ú°Å¸®°í ÀÖ¾ú´Ù'ÀÌ´Ù.
¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Åõ´ú°Å¸®°í ÀÖ¾ú´Ù.·Î ¹ø¿ªµÉ ¼ö ÀÖ´Ù.
19.8
+---------------------------------------------------------------------+
| And Zacchaeus stood and said tothe Lord,"Behold Lord,the half |
| of my goods I give to the poor;and if I have defrauded any |
| one of anything,I restore it fourfold."(R.S.V.) |
| Meanfile,Zacchaeus stood before the Lord and said,"Sir,from |
| now on I will give half my wealth to the poor,and if I find |
| I have overcharged anyone on the taxes,I will penalize |
| myself by giving him back four times as much.(L.B.) |
| But Zacchaeus stood up and said to the Lord,"Look,Lord! Here |
| and Now I give half of my possessions to the poor,and if I |
| have cheated anybody out of anything,I will pay back four times |
| the amount."(N.I.V.) |
| Then Zacchaeus stood and said to the Lord,"Look,Lord,I give |
| half of my goods to the poor;and of O have taken anything from |
| anyone by false accusation.I restore fourfold.(W.B.) |
| »è°³¿À°¡ ¼¼ ÁÖ²² ¿©Â¥¿ÀµÇ ÁÖ¿© º¸½Ã¿É¼Ò¼ ³» ¼ÒÀ¯ÀÇ Àý¹ÝÀ» |
| °¡³ÇÑ Àڵ鿡°Ô ÁְھƿÀ¸ç ¸¸ÀÏ ´µ °ÍÀ» Åä»öÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é |
| »ç¹è³ª °±°Ú³ªÀÌ´Ù.(°³¿ª) |
| ±×·¯³ª ÀÚij¿À´Â ÀϾ "ÁÖ´Ô,Àú´Â Á¦ Àç»êÀÇ ¹ÝÀ» °¡³ÇÑ |
| »ç¶÷µé¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁÖ·Æ´Ï´Ù.±×¸®°í Á¦°¡ ³²À» ¼Ò¿© ¸ÔÀº °ÍÀÌ |
| ÀÖ´Ù¸é ±× ³× °©ÀýÀº °±¾Æ ÁÖ°ÚÀ¾´Ï´Ù.(°øµ¿¹ø¿ª) |
+---------------------------------------------------------------------+
»è°³¿À°¡ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ Á¤ÁßÈ÷ ¼¼ ÀÚ½ÅÀÇ °á´ÜÀ» ³ªÅ¸³»´Â Àå¸éÀÌ´Ù.
1) ´Â '¸¸ÀÏ -- ÇÑ´Ù¸é'ÀÇ µíÀ¸·Î Á¶°ÇÀýÀÇ ºÒº¯»çÀÌ´Ù
2) ´Â '´©±¸µç,¾î¶² »ç¶÷'ÀÇ µíÀ» °¡Áø ºÎÁ¤´ë¸í»ç Àdz²¼º´Ü¼ö ¼Ò
À¯°ÝÀ¸·Î ¿©±â¼´Â '´©±¸ÀÇ'¶ó°í ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.À̶ó´Â ¶æÀÌ´Ù.
4) ´Â 'Âü¼ÒÇÏ´Ù,Áß»óÇÏ´Ù,±«·ÓÈ÷´Ù'¶ó´Â ¶æÀ¸·Î º»¹®¿¡¼´Â
'°Å»ÇÏ´Ù'ÀÇ ¶æÀ¸·Î ¾²ÀÎ µ¿»ç ÀÇ Á¦1´Ü¼ø °ú°Å ´Éµ¿Å Á÷¼³¹ý
1ÀÎĪ ´Ü¼ö·Î º»¹®¿¡¼´Â '³»°¡ °Å»Çß´Ù'ÀÌ´Ù.
5) ´Â '³»¾îÁØ´Ù,³Ñ°ÜÁØ´Ù,ÁöºÒÇÑ´Ù,¿Ï¼öÇÑ´Ù'µîÀÇ ¶æÀ¸·Î »ç¿ëµÇ
´Â ÀÇ ÇöÀç´Éµ¿Å Á÷¼³¹ý 3ÀÎĪ ´Ü¼ö·Î '³»°¡ º¸»óÇÑ´Ù'ÀÇ ¶æÀÌ
´Ù.
6) ´Â '³Ý'À̶ó´Â ±â¼öÀÎ ¿Í '´õ ¸¹Àº'ÀÇ Çü¿ë»çÀÎ
¿¡¼ À¯·¡ÇÑ "³× ¹èÀÇ,»çÁßÀÇ(fourfold)'¶õ Àǹ̸¦ °¡Áø´Ù.¸¸ÀÏ ³»°¡ ´©±¸
ÀÇ ¾î¶² °ÍÀÌµç °Å»Çß´Ù¸é ³× ¹è¸¦ °±°Ú½À´Ï´Ù.
19.9
+------------------------------------------------------------------+
| And Jesus said to him,"Today salvation has come to this house, |
| since he also is a son of Abraham.(R.S.V.) |
| Jesus told him,"This shows that salvation has come to this |
| home today. This man was one of the lost sonsof Abraham,(L.B.) |
| Jesus said to him,"Today salvation has come to this house, |
| because this man,too,is a son of Abraham.(N.I.V.) |
| And Jesus said to him,"Today salvation has come to this house, |
| because he also is a son of Abraham;(W.B.) |
| ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ¿À´Ã ±¸¿øÀÌ ÀÌ Áý¿¡ À̸£·¶À¸´Ï ÀÌ »ç¶÷µµ |
| ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÓÀ̷δÙ(°³¿ª) |
| ¿¹¼ö²²¼ ÀÚij¿À¸¦ º¸½Ã¸ç "¿À´Ã ÀÌ ÁýÀº ±¸¿øÀ» ¾ò¾ú´Ù.ÀÌ »ç¶÷ |
| µµ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ´Ù.(°øµ¿¹ø¿ª) |
+------------------------------------------------------------------+
¿¹¼ö´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ¾à¼Ó¿¡ ´ëÇÑ ÀϺκÐÀÌ´Ù.
1) -¿¡°Ô (°³¿ª ¼º°æ¿¡´Â ¾ø´Â ³»¿ë) "±×¿¡ °üÇؼ" °¡ ¾Æ´Ô.¼±¾ðÀº 2
ÀÎĪÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÒÁö¶óµµ ±×¿¡°Ô ÇàÇÏ¿© Á³´Ù.
2) ´Â Á¤°ü»ç·Î ³²¼º ´Ü¼ö ¿©°ÝÀÌ´Ù.
3) ´Â 'Áý'À̶õ ¶æÀÇ ¸í»çÀÎ ÀÇ ³²¼º ´Ü¼ö ¿©°ÝÀ¸·Î º»¹®¿¡¼´Â
'Áý¿¡'·Î ¹ø¿ªÇÑ´Ù.
4) ´Â 'ÀÌ°Í'(this)À̶ó´Â Áö½Ã´ë¸í»ç·Î ³²¼º ´Ü¼ö ¿©°ÝÀ¸·Î¿©±â¼´Â
'ÀÌ'¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù.
5) ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼Õ. ±×ÀÇ È¸°³¿¡ ÀÇÇؼ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ
¼ÕÀÌ µÇ°í°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ºñ·Ï ¹«¸®¿¡ ÀÇÇؼ ¸ê½Ã´Â ¹ÞÁö¸¸ À¯´ëÀÎÀ¸·Î¼ Ư±Ç
°ú ¹ÏÀ½°ú °â¼Õ¿¡¼ ±×ÀÇ ÁÖ¸¦ ¿µÁ¢ÇϹǷÎ, ½º½º·Î ±×·¯ÇÑ ÀÚ°ÝÀÌ ÀÖ´Â ¾Æ
ºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ´Ù.
19.10
+-----------------------------------------------------------------------+
| For the Spn of man came to seek and to save the lpst."(R.S.V.) |
| and I,the Messiah,have come to search for and to save such |
| souls as his.(L.B.) |
| For the Son of Man came to seek and to save what was lost."(N.I.V.) |
| for the Son of Man has come to seek and to save that which |
| was lost."(W.B.) |
| ÀÎÀÚÀÇ ¿Â °ÍÀº ÀÒ¾î¹ö¸° ÀÚ¸¦ ã¾Æ ±¸¿øÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.(°³¿ª) |
| »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÒÀº »ç¶÷µéÀ» ã¾Æ ±¸¿øÇÏ·¯ ¿Â °ÍÀÌ´Ù ÇÏ°í ¸»¾¸ |
| Çϼ̴Ù.(°øµ¿¹ø¿ª) |
+-----------------------------------------------------------------------+
III. ¹®ÇÐÀû Á¢±Ù
18ÀåÀÇ ³¡ºÎºÐ°ú 19ÀåÀÇ Ã³À½ ºÎºÐÀº ¸Å¿ì Àλó±í°Ô ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ
¸é µÎ»ç°ÇÀº ¸ðµÎ ¿©¸®°í ¶¥¿¡¼ ÀϾÀ¸¸ç, 18ÀåÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡¼´Â ¼Ò°æÀÌ
¾ú´ø ÇÑ °¡³ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼öÀÇ ÃßÁ¾ÀÚ°¡ µÇ¾ú°í, 19ÀåÀÇ Ã³À½ ºÎºÐ¿¡¼´Â
¼¼¸®¿´´ø ÇÑ ºÎÀÚ°¡ ¿¹¼öÀÇ ÃßÁ¾ÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù.
ÁÖ´ÔÀÌ ¸¶Áö¸·À¸·Î ¿¹·ç»ì·½¿¡ µé¾î°¡½Ã±â Á÷Àü¿¡ ÀÏ¾î³ ÀÌ »ðÈ´Â ÀÌ º¹
À½¼¿¡ ¸¸ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.±× Ãâó°¡ ´ëÈÀÇ ¾îÈÖ¸¦ º¼ ¶§ È÷ºê¸®(¾Æ¶÷)ÀÓÀÌ
ºÐ¸íÇÏ´Ù.
1-2 ¿©¸®°í´Â Çì·Ô°¡ÀÇ ÅëÄ¡ ¹Ø¿¡¼ ´Ù½Ã Çѹø Áß¿äÇÑ »ó¾÷ Áß½ÉÁö°¡ µÇ¾ú
´Ù.±× ¼ºÀº º£·¹¾Æ¿¡¼ À¯´ë¿Í ¾Ö±ÁÀ¸·Î °¡´Â ³ë»ó¿¡ À§Ä¡ÇÏ¿´À¸¸ç ¹°·Ð Áß
¿äÇÑ ¼¼°üµµ ÀÖ¾ú´Ù.ƯÈ÷ ±æ¸£¾Ñ Áö¹æ¿¡¼ ¿À´Â ÇâÀ¯°¡ ±×°÷À» ÅëÇÏ¿© ¼¼°è
°¢Ã³·Î º¸³»Á³´Ù.»è°³¿À´Â ¿©¸®°í¿¡ ÀÖ´Â ÀÌ ¼¼°üÀÇ ÁöÈֺο¡ ÀÖ¾ú´Ù.±× ´ç
½Ã ±×·¯ÇÑ °ü¸®ÀÇ Á¤È®ÇÑ ÁöÀ§´Â ¾Ë·ÁÁöÁö ¾Ê´Â´Ù.±×´Â ¾î¶² ·Î¸¶ÀÇ °Å´ëÇÑ
ÀÚº»°¡ ÈÖÇÏ¿¡¼ ¼¼°üÀÇ ¼öÀÔÀ» µµ±Þ¸Ã°í ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.±×·± À§Ä¡¿¡ ÀÖÀ»
¶§ ŸÀÇ¿¡ ÀÇÇÑ ºÎÁ¤À» ¹üÇϱ⠽¬¿ü´Ù.
3 ÀÌ¿Í°°Àº ¼¼ºÎÀûÀÎ ¹¦»ç´Â ±× ´ë ±â·ÏµÈ ¾î¶² ȸ°í·Ï¿¡¼ ¿ÔÀ» °ÍÀÌ´Ù.
µÎ °³ÀÇ ¹Ì¿Ï·á´Â ¿¹¼ö°¡ ±× µµ½Ã¸¦ õõÈ÷ Áö³ª°¡°í ÀÖ¾úÀ» ¶§ ¿¹¼ö¸¦
º¸·Á´Â ±×ÀÇ ¿©·¯°¡Áö ³ë·ÂµéÀ» Ç¥ÇöÇÏ¿© ÁØ´Ù.
"¿¹¼ö°¡ ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷Àΰ¡ ÇÏ¿©" ´Â "¿¹¼ö°¡ ´©±¸Àΰ¡¸¦ º¸±â À§ÇÏ¿©"
¶ó´Â ¸»ÀÌ´Ù. ±× ´ÙÀ½ÀÇ ¸ðµç Áø¼úÀº ±×ÀÇ ¿å±¸°¡ ´Ü¼øÈ÷ ¿ì¸íÇÑ »ç¶÷À» ±¸
°æÇÏ·Á°í ¶Ù¾î ´Ù´Ï´Â ±ºÁßµéÀÇ È£±â½ÉÀ» ÈξÀ ³Ñ´Â °ÍÀ̾úÀ½À» º¸¿©ÁØ´Ù.
4 ¿©±â¿¡¼ »Í³ª¹«¶õ ¹«È°ú »Í³ª¹«(Ficus sycomorus)¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.ÀÌ ³ª¹«
´Â ¿ä´Ü °è°î¿¡¼ »ó´çÈ÷ Å©°Ô ÀÚ¶ù´Ù.±×·¯¹Ç·Î ³·°Ô »¸ÃÄÀÖ´Â °¡Áö¿¡ ¿Ã¶ó
°¡±â´Â ½¬¿ü´Ù.¿ì¸®´Â ÀÌ Àå¸éÀ» ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½ÀÇ ´«¿¡ ±×¸± ¼ö ÀÖ´Ù.°£ÀýÇÏ
°í ¿¸ÁÀûÀ̸ç ź¿øÇÏ´Â ¾ó±¼ÀÌ »õ·Î ³ª¿î Ǫ¸¥ ÀÙ»õ¸¦ ÅëÇÏ¿© ³»·Á´Ù º¸¸é
¼ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ´«°ú ¸¶ÁÖÃÆ´Ù.
5 ¿©¸®°í´Â Á¦»çÀåÀÇ µµ¼º Áß Çϳª¿´À¸³ª ´ëÁßÀÇ ÀÇ°ßÀ» ¹«½ÃÇÏ°í ±×µéÀÇ
ÁýµéÀ» Åë°úÇÏ¸é¼ À¯´ë Á¾±³°è°¡ ±×Åä·Ï ¹Ì¿öÇÏ´Â Á÷¾÷À» °¡Áø »ç¶÷ÀÇ Áý
¿¡¼ ±×³¯ ¹ãÀ» Áö³»°Ú´Ù´Â ¼±Æ÷¸¦ ÇÏ녗´Ù.ÁÖ´ÔÀº ±×¸¦ º¸°í °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÁÖ
´Ô°Ô¼ ÇϽŠ¸»¾¸ µè±â¸¦ ±×ó·³ ¿¸ÁÇÏ´Â »è°³¿ÀÀÇ ¿Á¤¿¡¼ ¿©¸®°í¿¡¼
±×¸¦ À§ÇÑ ¾Æ¹öÁöÀÇ »ç¸íÀÌ ÀÌ ¼¼¸®ÀåÀÇ ÁýÀ» ÅëÇÏ¿© ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀνÄÇÑ
°ÍÀÌ´Ù.
7 ¹µ»ç¶÷À̶ó´Â Æ÷°ýÀûÀΠǥÇö Àº ¾ÆÁÖ ¿±¤ÀûÀÌ°í ºÐÆÄÀûÀÎ ÀϹÝÀûÀÎ À¯
´ëÀεéÀÇ ¸¶À½À» º¸¿©ÁØ´Ù.»ç¶÷µéÀº Áõ¿ÀÀÇ ·Î¸¶ Á¤±ÇÀ» ¼¶±â´Â »ç¶÷ ¾È¿¡
ÀÖ´Â ¼±,¿¸Á,°ü¿ë µîÀ» »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù.Á¦»çÀåÀÇ µµ¼ºÀÎ ¿©¸®°í¿¡´Â ¹«
¼¿î ¹èŸÀû Á¤½ÅÀÌ Áö¹èÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù.
8 »è°³¿ÀÀÇ ÀÌ À¯¸íÇÑ ¸»Àº ¼ö±º°Å¸®´Â ¹«¸®¿¡°Ô ÇÑ º¯¸íÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×ÀÇ
°Å·èÇÑ ¼Õ´Ô¿¡°Ô ÇÑ Ç¥ÇöÀ̾ú´Ù.¿Ö³ÄÇϸé ÀÌ ¼¼¸®ÀåÀÇ ¸»Àº ¹Ì·¡ÀÇ Àǵµ¸¦
°¡¸®Å°Áö ¾Ê°í Áö±Ý±îÁö »ì¾Æ¿Â °ú°ÅÀÇ »ýȰöĢÀ» ¸»ÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
ŸÀÇ¿¡ ÀÇÇÑ ºÎÁ¤ÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î ÃàÀçÇÏ°í ¼¼±ÝÀ» ¼ö°ÅÇÒ °æ¿ì°¡ ¸¹ÀÌ ÀÖ¾úÀ¸
³ª ÀÚ½ÅÀº °áÄÚ ºÎÁ¤ÇÑ Àǵµ°¡ ¾øÀ½À» °í¹éÇÏ´Â ¹¦»çÀÌ´Ù.
9 ±¸¼ÓÀÚ Æí¿¡¼ ÀÌ·¸°Ô ¾ö¼÷ÇÑ ¼±Æ÷¸¦ ÇÑ °ÍÀº ¾î·Á¿ò°ú À¯È¤ °¡¿îµ¥¼
µµ ±×¸¦ Çæ¶âÀ¸·Á´Â ¸¹Àº ¹«¸®µéÀ» µµ¿ì¸é¼ ¿ë°¨ÇÏ°í °ü´ëÇÑ »ýÈ°À» ¿µÀ§
ÇÏ¿© ¿Â ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ´Ü¼øÇÑ °Í ÀÌ»óÀÇ °ÍÀ̾ú´Ù.ÀÌ ¼±Æ÷´Â Àΰ£ÀÌ ¾î¶²
Àç»êÀ̳ª Á÷¾÷À» °®µç »ó°ü¾øÀÌ Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ´Â »ýÈ°À» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù
´Â »ç½ÇÀ» ¼¼»ó¿¡ È®ÀÎÇÑ ¸»¾¸ÀÌ´Ù.Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ Àΰ£À» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ
´Â Á÷¾÷À̳ª ÁöÀ§°¡ ¾Æ´Ï¶ó ±× Á÷¾÷ÀÌ ¾î¶»°Ô ¼öÇàµÇ¸ç ±× ÁöÀ§°¡ ¾î¶»°Ô
»ç¿ëµÇ´Â°¡°¡ ´õ Áß¿äÇÏ´Ù.·Î¸¶ÀÇ Á¾À¸·Î ¼¼°ü¿¡¼ ÀÏÇÏ´Â ¼¼¸®µµ ¼ºÀü¿¡
ÀÖ´Â Á¦»çÀå°ú ¶øºñ°ú °°ÀÌ ±×·± »ýÈ°À» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
10 ±¸¼Ó¹ÞÀº ÀÚÀÇ ¼ö¸¦ Á¦ÇÑÇÏ´Â ¹Ù¸®»õÀεé°ú Á¦»çÀåµé°ú ±×µéÀÇ ÃßÁ¾ÀÚ
µé¿¡ ´ëÇÑ Á¶¿ëÇÑ Ã¥¸ÁÀÌ´Ù.¹°·Ð ¼¼¸®µé°ú Å©°Ô À¯È¤¹Þ´Â ´ëÁßÀº ±×¸¦ Çູ
ÇÑ Æ¯±ÇÃþÀÇ °è±Þº¸´Ù ´õ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ¿´´Ù.ÀÌ ¹æȲÇÏ´Â ºÒ½ÖÇÑ ¾çµéÀ» À§ÇÏ¿©
±×´Â ¿µ±¤°ú Æò¾ÈÀÇ ÁýÀ» ¶°³ª ¿À¼Ì´Ù.ÀÌ°ÍÀº ¸ðµç ¼¼´ë¸¦ ÇâÇÑ ±³ÈÆÀÌ´Ù.
ÀÌ Àå¸éÀº ÁÖ´ÔÀÌ ¿©¸®°í¿¡ ÀÖ´Â »è°³¿ÀÀÇ Áý¿¡ µµÂøÇÏ¿© Àú³á ½Ä»ç ÈÄ¿¡
ÀϾÀ» °ÍÀÌ¸ç ±×¶§¿¡ ±× ÁýÀÇ ¹æ°ú ¶ã¿¡´Â ¼Õ´Ôµé°ú È£±â½É ¸¹Àº ±¸°æ²Û
µéÀÌ °¡µæÇÏ¿´´Ù.
IV. ¿ª»çÀû Á¢±Ù
1 Çì·Ô 1¼¼°¡ ÅëÄ¡Çϱâ ÀÌÀü¿¡µµ ÀÌ¹Ì ¿©¸®°í´Â Á¾·Á³ª¹«µé°ú Àå¹ÌÈ¿ø
µîÀ» °®Ãá ÀÛÀº ³«¿øÀ̾ú´Ù.Çì·Ô´ë¿Õ°ú ±×ÀÇ ¾Æµé ¾ÆÄ̶ó¿À´Â ¿©¸®°í¸¦ ´õ
¿í ¾Æ¸§´ä°Ô ²Ù¸ì´Ù.¿õÀåÇÑ °Ü¿ï ±ÃÀüÀÌ °Å±â¿¡ ¼¼¿öÁ³°í ±ØÀå°ú °æ±âÀåµµ
¼¼¿öÁ³´Ù.¾î¶² °Å¸®µé¿¡´Â »Í³ª¹°µéÀÌ ÁÙÁö¾î ¼ ÀÖ¾ú´Ù.±âÈÄ´Â ½â ÁÁ¾Ò´Ù.
¾ÈÅä´Ï´Â ÀÌ µµ½Ã¸¦ ÀÌÁýÆ®ÀÇ ¿©¿Õ Ŭ·¹¿ÀÆÄÆ®¶ó¿¡°Ô »ç¶ûÀÇ Ç¥½Ã·Î ÁÖ¾ú
´Ù.
2 ½Å¾à¿¡¼ À¯ÀÏÇÏ°Ô ¼¼¸®ÀåÀ» ¾ð±ÞÇÏ°í ÀÖ´Â °÷ÀÌ´Ù.¼¼±Ý ¼ö³³Á¦µµ¿¡
°üÇØ ´ª3:12¿¡ ¼³¸íÇÏ°í ÀÖ´Ù.»è°³¿À´Â ¸Å¿ì À¯·ÂÇÑ Àλç·Î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.»è
°³¿À´Â ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀÇ ¼¼ Áß¿äÇÑ ¼¼¹«¼ÒÁß ÇϳªÀÎ ¿©¸®°í ¹× ÀαÙÁö¿ªÀ» °ü
ÇÒÇÏ´Â ¼¼¹«¼ÒÀÇ ÀåÀ̾ú´Ù.´Ù¸¥ µÎ ¼¼¹«¼Ò´Â °¡À̻緪¿Í °¡¹ö³ª¿ò¿¡ À§Ä¡ÇÏ
°í ÀÖ¾ú´Ù. ¿©¸®°í¿¡¼ ¶Ç ÇÑ°¡Áö À¯¸íÇÑ °ÍÀº ¹ß»ï³ª¹«¿¡¼ »Ì¾Æ³»´Â ¹ß»ï
ÇâÀ¯À̾ú´Ù.
¿ä¼¼Çª½º´Â [°í´ë»ç]¿¡¼ ¹ß»ïÀº ±×°÷¿¡ ÀÖ´Â °Í Áß¿¡ °¡Àå ±ÍÇÑ °ÍÀ̶ó°í
Çß´Ù.Çâ±â·Ó°í ¸¶À½À» ÁøÁ¤½ÃÄÑ ÁÖ¸ç Ä¡·áÀÇ È¿°úµµ Àֱ⿡ °ª¾îÄ¡ ³ª°¡´Â
°ÍÀ̾ú´Ù.ÀÌ »óÇ°ÀÇ ¹«¿ªÀ¸·Î ÀÎÇØ ·Î¸¶Á¤ºÎ´Â ¸·´ëÇÑ ¼¼±ÝÀ» °ÅµÎ¾î µéÀÏ
¼ö ÀÖ¾ú´Ù.ÀÌ µµ½Ã´Â ºÏÀ¸·Î ´Ù¸Þ¼½,µÎ·Î,½Ãµ· ±×¸®°í ¼·Î´Â °¡À̻緪¿Í
¿é¹Ù,³²À¸·Î´Â ÀÌÁýÆ® µîÀÌ ÀÖ¾î¼ ±³¿ªÀÇ ½ÉÀåºÎ¿¡ ÀÖ¾ú´Ù.±×·¯¹Ç·Î »è°³
¿À´Â À¯·ÂÇÑ Àι°À̾ú´Ù.±×·¯³ª À¯´ëÀεéÀº ¼¼¸®µéÀ» ¸Å±¹³ë³ª ÂøÃëÀÚ·Î »ý
°¢Çß´ø °ÍÀÌ´Ù.
3 »è°³¿À´Â Å°°¡ ÀÛ¾Æ ¿¹¼öÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¼ ¼ö ¾ø¾ú´Ù.±×·¯³ª ¿¹¼ö¿¡ °üÇÑ
°ü½ÉÀÌ ¸Å¿ì ±í¾ú±â¿¡ ¾î¶»°ÔÇÏµç ¿¹¼ö¸¦ º¸·Á°í Çß´Ù.±×´Â ³ôÀº ÁöÀ§¿¡ ÀÖ
´Â Àι°ÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±æ°¡¿¡ ÀÖ´Â ³ª¹«µé Áß »Í³ª¹« À§·Î ¿Ã¶ó°¬´Ù.±×°Í
Àº ¹«È°ú »Í³ª¹«¶ó°í ºÒ¸®¿ì¸ç ±×´ÃÀ» ¸¸µé¾î ÁÖ´Â °ÍÀ̹ǷΠ¼ÒÁßÈ÷ ¿©±è
À» ¹Þ¾Ò´Ù.´õ±¸³ª ±× °¡Áö Áß¿¡ ¾î¶² °ÍÀº Áö¸é °¡±îÀÌ¿¡ »¸¾î Àֱ⠶§¹®¿¡
»è°³¿Àó·³ Å°ÀÛÀº »ç¶÷µµ ½±°Ô ¿À¸¦ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù.
5-6 »è°³¿À°¡ ¿¼ºÀûÀ¸·Î ¿¹¼ö¸¦ º¸·Á°í ÇÑ °ÍÀº Ʋ¸²¾øÁö¸¸ µÎ»ç¶÷ÀÇ °³
ÀÎÀûÀÎ Á¢ÃËÀÌ ÀÌ·ç¾îÁöµµ·Ï ¸ÕÀú °èȹÇϽŠ°ÍÀº »è°³¿À°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿¹¼öÀ̽Ã
´Ù.¶ÇÇÑ »è°³¿À¿¡°Ô ¹æ¹®Çصµ ÁÁÀ»Áö ¹¯Áö ¾ÊÀ¸½Ã°í ¿ÀÈ÷·Á "³× Áý¿¡ À¯ÇÏ
¿©¾ß ÇÏ°Ú´Ù"°í Çϼ̴ø ºÐÀÌ´Ù.¼¼¸®ÀåÀÇ Áý¿¡ ¸Ó¹°°Ú´Ù°í ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀº ±¸
¼¼Áַμ ºÎ¸£½Ã±â À§ÇÑ °ÍÀÌ¸ç ¼ºÀ°½ÅÇϽŠ¸ñÀû¿¡ ºÎÇյȴÙ.»è°³¿À´Â À̶§
¸¸Å »¡¸®µµ ³ª¹«¿¡¼ ³»·Á¿Â ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
7 ¹µ»ç¶÷µéÀº »è°³¿À¸¦ ¸Å¿ì ½È¾îÇß´Ù.¹é¼ºµéÀÌ ¸Å±¹³ë³ª ÂøÃëÀÚ·Î ¿©±â
´Â ½ÅºÐÀÏ ¶§ ±×µéÀÇ ÀÌÀ¯µµ ÀÌÇصÇÁö¸¸ ±×µéÀÇ ¼ö±º°Å¸²Àº ´õ¿í ¾ÇÇÑ °ÍÀ¸
·Î º¼ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Ù.¿¹¼ö²²¼ °Åµì°Åµì ¼¼¸®¿¡ ´ëÇÑ Áõ¿ÀÀÇ Åµµ°¡ Å©°Ô ºñ
³¹ÞÀ» ÀÏÀÓÀ» °Á¶ÇØ ¿À¼Ì±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.(¸¶9:11,¸·2:16,´ª5:;30,¸¶11:19,´ª
7:34,´ª15Àå)±×·¯³ª ¹é¼ºµéÀº ¿©ÀüÈ÷ »ç¶ûÀÌ ½Ä¾î ¸¶À½ÀÌ ±»¾îÁ® ÀÖ¾ú´Ù.
8 ¿¡¼ö²²¼ »è°³¿À¿¡°Ô º£Çª½Å »ç¶ûÀÇ °ü½ÉÀ¸·Î ÀÎÇØ »è°³¿À´Â º¯ÈµÈ
»ç¶÷ÀÌ µÇ¾ú´Ù.Å©°Ô °¨µ¿¹ÞÀº »è°³¿À´Â ÀϾ Áï½Ã ÀÚ±â Àç»êÀÇ Àý¹ÝÀ»
°¡³ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁÖ°Ú´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù.ÀÌ°ÍÀÌ ±×ÀÇ °¨»çÁ¦¹°À̾ú´Ù.µ·
À» ³Ê¹« Âøº¹ÇÑ ÁË´Â ¾ø¾ú³ª? ±×·¡¼ ÀÌÁ¦´Â ±×°Í¸¶Àúµµ µÇµ¹·Á ÁÖ°Ú´Ù°í
¼±¾ðÇÑ´Ù.À²¹ý(·¹6;10-5,¹Î5:7)Àº ¾î¶² °æ¿ì¿¡ ÀÖ¾î ¹è»óÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÀÖÀ» ¶§
ºÒÀÇ·Î ¾òÀº ¾×¼öÀÇ 5ºÐÀÇ 1À» ´õ ÁÖµµ·Ï ±ÔÁ¤ÇÏ°í ÀÖ´Ù.´Ù¸¥ °æ¿ì¿¡´Â °©
Àý ¹è»óÀ» ÇØ¾ß Çß´Ù.±×·¯³ª »è°³¿À´Â 4¹è¸¦ µ¹·ÁÁÖ±â·Î ¼±¾ðÇÏ°í ÀÖ´Ù.
9 ±¸¿øÀ̶õ ¸»Àº ¾ÇÀ¸·ÎºÎÅÍ ÇعæµÇ°í ÃÖ°íÀÇ ¼±À» ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â À§Ä¡¿¡ ÀÖ
´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù°í º»´Ù.¿¹¼ö²²¼ ¼¼¸®Àå »è°³¿À¸¦ ³ª¹«¿¡¼ ³»·Á¿À¶ó°í
ºÎ¸£¼Ì°í ÃູÀ» °¡Áö½Ã°í ±× Áý¿¡ µé¾î°¡¼Ì´Ù.¿À´Ã Å« ¿µÀûÀÎ ÀÌÀûÀÌ ÀϾî
³ °ÍÀÌ´Ù.¾î¶² ÇÑ »ç¶÷¸¸À» ÁöÀûÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó 'ÀÌ Áý¿¡' ¶ó´Â Ç¥ÇöÀÇ ¸»
¾¸¿¡ ÁÖ¸ñÇØ º¸°Ô µÈ´Ù.Çϳª´ÔÀÌ ±¸¾àÀÇ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ÁֽŠ¾ð¾àÀÌ
À¯È¿ÇÑ °ÍÀ» º»´Ù.´õ¿ì±â ÀÌ »ç¶÷µµ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̶ó°í ¼±¾ðÇϽŠ°ÍÀº
»è°³¿À°¡ À°ÀûÀ¸·Î¸¸ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÎ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿µÀûÀÎ Àǹ̷εµ ¾Æºê
¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÓÀ» ¸»¾¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
10 »è°³¿À°¡ ¿¹¼ö¸¦ ãÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °á±¹ ¿¹¼ö²²¼ ±×¸¦ ãÀ¸½Å °ÍÀÌ
µÇ¾ú°í °á±¹Àº »è°³¿À¸¦ ã¾Æ³»¼Ì´Ù.¸î ³¯ ÈÄ¸é ¸ñÀÚÀ̽Š¿¹¼ö²²¼ »è°³¿À
¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¾çµéÀ» À§ÇÏ¿© Àڱ⠸ñ¼ûÀ» ¹ö¸®½Ã°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
V. ¸ñȸÀû Á¢±Ù
º»¹®Àº ¿©¸®°íÀÇ ¼¼¸®ÀåÀÎ »è°³¿ÀÀÇ Áø½ÇÇÑ È¸½É°ú ±×¿¡ °üÇÑ ÁÖ´ÔÀÇÃà
º¹ÀÇ ¼±¾ðÀ» ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.ÀÎÀÚÀÇ ¿Â °ÍÀº ÀÒ¾î¹ö¸° ÀÚ¸¦ ã¾Æ ±¸¾ðÇÏ
·Á ÇÔÀ̴϶ó"ÇÏ´Â ¸»¾¸Ã³·³ ¾îµÎ¿î ÁË¾Ç °¡¿îµ¥ Çϳª´Ô°ú ³ª ÀڽŰú ÀÌ¿ôÀ»
ÀÒ¾î¹ö¸®°í ÆĸêÀÇ ±æ·Î ´Þ·Á°¡´ø ÇÑ ¿µÈ¥ÀÌ µ¹¾Æ¿Ô´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù.»è°³¿À°¡
ÀÒ¾î¹ö·È´ø °ÍµéÀº ¹Ù·Î ¿À´ÃÀÇ ¿ì¸®°¡ »ó½ÇÇØ °¡°í ÀÖ´Â °ÍµéÀÔ´Ï´Ù.ÁÖ´Ô
¾È¿¡¼ ¿ì¸®°¡ ´Ù½Ã ¾ò¾î¾ß ÇÒ °ÍµéÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö º»¹®À» »ìÆ캸¸é¼ ÀºÇý¸¦
¾ò°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù.
1.ºÒÀÇÇÑ ¿å¸ÁÀ» Ç°Àº »è°³¿À
´©°¡´Â »è°³¿À°¡ ¿©¸®°í¼ºÀÇ ¼¼¸®ÀåÀ̶ó°í Çß½À´Ï´Ù.¿©¸®°í´Â ±³Åë°ú »ó¾÷
ÀÇ¿äÃæÁö·Î¼ ¼¼°èÀûÀÎ ¹ß»ïÇâÀÇ ÁÖ»êÁö¿´À¸¸ç 'Á¾·ÁÀÇ ¼º'À̶ó°í º°¸íÀ»
¾òÀ» ¸¸Å ´ëÃß¾ßÀÚ ¿¸ÅÀÇ »ý»êÁöÀ̱⵵ Çß½À´Ï´Ù.´ç½Ã ·Î¸¶´Â ÀÌ·¸°Ô dz
¼ºÇÑ ¹°ÁúÀûÀÎ ¿ä¼Ò¸¦ Áö´Ñ ¿©¸®°í¼ºÀ» À¯´ëÀÇ °ú¼¼ Áß½ÉÁö·Î »ï¾Ò´ø °ÍÀÔ
´Ï´Ù.±×·¯¹Ç·Î ´ç½Ã ¼¼¸®ÀÇ Á÷Ã¥À» ¸Ã¾Æ ·Î¸¶ Á¤ºÎÀÇ ¼¼¹« ÇÏû¾÷¿¡ Á¾»çÇÏ
¸ç µ¿Á·µé·Î ºÎÅÍ ¸Å±¹³ë ¹Ý¿ªÀÚ·Î ³«ÀÎÂïÇô ÁËÀÎÀÇ ´ë¸í»ç·Î ¿©±â°Ô µÇ¾ú
´Ù.
¿ì¸®´Â »è°³¿À°¡ ¾î¶² ÀÌÀ¯·Î Çϳª´Ô°ú µ¿Á·°ú ±×¸®°í Àڱ⠾ç½ÉÀ» ¿Ü¸éÇÏ
°í ºÒÀÇÇÑ ¼¼¸®ÀÇ ±æÀ» ¼±ÅÃÇß´ÂÁö ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.±×·¯³ª È®½ÇÇÑ °ÍÀº ¸Á
±¹ÀÇ ¼±¹Îµé°ú °í³ÀÇ »îÀ» °°ÀÌ Çϱ⺸´Ù´Â ºÒÀÇ¿Í Å¸ÇùÀ» Çؼ¶óµµ ¼¼»ó
ÀÇ Çູ°ú ¿µÈ¸¦ ´©·Á º¸°Ú´Ù´Â ¿å¸ÁÀÌ ±×¿¡°Ô ÀÖÀ½Àº ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï
´Ù.¿À´Ã³¯ °í»óÇÑ »çȸÀû Á÷ÇÔ°ú ´Þ¸® ¼ö¸¹Àº ÀÚ±â ÀÌ¿ôµéÀÇ ¶¡°ú ´«¹°·Î
»ç¿åÀ» ä¿ì´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
´©°¡´Â »è°³¿À°¡ ºÎÀÚ¶ó°í ±â·ÏÇß½À´Ï´Ù.³ú¹°À» »ç¶ûÇÏ¸ç »ç·Ê¹°À» ±¸Çϸç
¶Ç °¡·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ±Ç¸®¸¦ ¹ÚÅ»ÇÏ¸ç °úºÎ¿¡°Ô Åä»öÇÏ°í °í¾ÆÀÇ °ÍÀ» ¾àÅ»ÇÏ¿©
¾òÀº °ÍÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù.»è°³¿À´À ´Ù¾Æ¸¶µµ ¹°Áú¸¸ dzÁ·Çϸé ÀÚ½ÅÀÇ ¸í¿¹µµ ÀÌ
¿ôÀÇ »ç¶û°ú °ü½Éµµ ¸ðµÎ ¾òÀ» ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇßÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.±×·¯³ª
¹°Áú Á¦ÀÏÁÖÀÇÀÇ °¡Ä¡°üÀº À߸øµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.ºÒÀÇÇÑ Àç¹°·Î °¡µæÂù ±×ÀÇ Áý
Àº °íµ¶¸¸ÀÌ Ä£±¸·Î ¸Â¾ÆÁÖ¾úÀ» °ÍÀÌ¸ç ¸¹Àº ÀÌ¿ôµéÀÌ µÚ¿¡¼ ¼ö±º°Å¸®±â¸¸
ÇßÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
2.¿¹¼ö´ÔÀ» ¿¸ÁÇÏ´ø »è°³¿À
±×·¯³ª »è°³¿À´Â ¸¶À½¼Ó¿¡ °øÇãÀ» ä¿ï ¼ö ÀÖ´Â À§´ëÇÑ ºÐÀ¸·Î ¿¹¼ö´ÔÀ» »ý
°¢ÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.±×·¡¼ ÀÚ½ÅÀÇ ½ÅºÐ¿¡ ¾î¿ï¸®Áö ¾Ê´Â »Í³ª¹«À§¿¡ ¿Ã¶ó°¡
´Â Àϵµ ¼½¿Ä¡¾Ê°í ÇàÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.±×Àú ¿¹¼ö²²¼ Áö³ª½Å´Ù´Â ¼Ò¹®À»
µé¾ú´ø »è°³¿À´Â ±×ÀÇ ¾ó±¼ÀÌ¶óµµ º¸°íÀú Å°ÀÛÀº ÇÚµðÄÎÀ» ±Øº¹ÇÏ°íÀú ³ë·Â
Çß½À´Ï´Ù.»è°³¿À´Â µåµð¾î ±×µ¿¾È ±â´Ù¸®´ø ÀýÈ£ÀÇ ±âȸ¸¦ Æ÷ÂøÇÑ °ÍÀÔ´Ï
´Ù.¿©±â¿¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ »è°³¿ÀÀÇ °á´ÜÀ» º¸½Ã°í Ä¿´Ù¶õ ÃູÀ» °¡Á®´Ù ÁÖ
¾ú½À´Ï´Ù.¿¹¼ö¿Í °ü°è¸¦ ¸Î´Â ±âȸ´Â Àû±ØÀûÀ¸·Î Æ÷ÂøÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ»
¿ì¸®¿¡°Ô º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù.
»ç½Ç ¼¼¸®µé¿¡°Ô ÀÖ¾î¼ ¿¹¼ö´Â ƯÀÌÇÑ Ä£±Ù°¨À» ÁÖ¾úÀ» °ÍÀÌ Æ²¸²¾ø½À´Ï
´Ù.±×°ÍÀº °¡¹ö³ª¿òÀÇ ¼¼¸®ÀÎ ¸¶Å°¡ ¿¹¼öÀÇ Á¦ÀÚ°¡ µÈ °ÍÀ» ºñ·ÔÇؼ ¸¹Àº
¼¼¸®µéÀÌ ÁÖ´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ °¨È¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç ÀÌ·± ¼Ò¹®ÀÌ ¼¼¸®»çȸ¿¡ ³Î¸® ÆÛÁ³
À» °ÍÀÔ´Ï´Ù.¶Ç À¯´ë»çȸ¿¡¼ â±â¿Í ÇÔ²² ÁËÀÎ Ãë±ÞÀ» ¹Þ´ø ¼¼¸®µé¿¡ ´ëÇØ
¼µµ Ä£±¸Ã³·³ °¡±îÀÌ ÇϽô ÁÖ´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¿¸ÁÀ» °®´Â °ÍÀº ¸Å¿ì ÀÚ¿¬½º·±
µ¿±â¸¦ ºÎ¿©ÇØ ÁÖ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ ¿Á¤ÀÌ ±×¸¦ ±¸¿ø½ÃÅ°´Â Á¶°Ç
ÀÌ µÇ¾ú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¿¹¼ö²²¼ ±×°÷¿¡ À̸£»ç ¿ì·¯·¯ º¸½Ã°í À̸£½Ãµµ »è°³¿À¾ß ¼ÓÈ÷ ³»·Á¿À¶ó
¸»¾¸Çϼ̴Ù.»è°³¿ÀÀÇ ¿Á¤À» ¾Æ½Å ÁÖ´ÔÀÌ »è°³¿À°¡ ¿Ã¶ó°£ »Í³ª¹«¾Æ·¡¿¡±î
Áö ¿À½Å °ÍÀº ÁÖ´ÔÀÇ »è°³¿À¿¡ ´ëÇÑ Æ¯º°ÇÑ °ü½ÉÀ» µå·¯³»ÁØ´Ù.¶ÇÇÑ ¾î¶»°Ô
±×ÀÇ À̸§À» ¹¯Áöµµ ¾Ê°í ¾Æ½Ã°í °è½Ã´Â °ÍÀΰ¡? ±×ÀÇ À̸§À» ºÎ¸£½ÉÀ¸·Î
»è°³¿À´Â ±â´ë ¹ÛÀÇ ÀºÃÑÀ» ÈûÀÔÀº °ÍÀÌ¸ç ¼ÓÈ÷ ³»·Á¿À¶ó ÇÏ½Ç ¶§ °¨°Ý¿¡
Â÷ ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ¿¸ÁÀº ¹Ù·Î Çϳª´ÔÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ³ª¸¦ ÁÖ
¸ñÄÉ ÇÏ´Â ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
3.»è°³¿ÀÀÇ È¸°³¿Í ±× Áý¿¡ ÀÓÇÑ ±¸¿ø
ÁÖ¿© º¸½Ã¿É¼Ò¼ ³» ¼ÒÀ¯ÀÇ Àý¹ÝÀ» °¡³ÇÑ Àڵ鿡°Ô ÁÖ°Ú»ç¿À¸ç ¸¸ÀÏ ´µ°Í
À» Åä»öÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é 4¹è³ª °±°Ú³ªÀÌ´Ù.ÁÖ´ÔÀ» ÀÚ±â Áý¿¡ ¸ð½Å »è°³¿À°¡
°¡Àå ¸ÕÀú ÇÑ ÀÏÀº ȸ°³¿´½À´Ï´Ù.Àç»êÀÇ Àý¹ÝÀ» °¡³ÇÑ Àڵ鿡°Ô,Åä»öÇÑ ÀÏ
ÀÌÀÖ´Ù¸é 4¹è³ª ¹è»óÇϰڴٴ ȸ°³ÀÇ Åä·ÎÀ̾ú½À´Ï´Ù.Àΰ£Àº »ý¸í ¾Õ¿¡¼
Á˸¦ ÅäÇسÀ´Ï´Ù.»ý¸íÀÇ ºûÀÌ µé¾î°¡¸é ÁË´Â ÂѰܳª°Ô µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.¿©±â
¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀº ¿À´Ã ±¸¿øÀÌ ÀÌ Áý¿¡ À̸£·¶´Ù°í ÇϽøç ÀÌ »ç¶÷µµ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ
ÀÚ¼ÕÀ̶ó°í ÀÎÁ¤ÇØ Á̴ּÙ.¼ö¿å°ú ¸ê½Ã,ÁË¿Í ´õ·¯¿ò¿¡ °ü°è¾øÀÌ Çϳª´ÔÀ»
±âºê½Ã°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â ¹ß°ßÇÕ´Ï´Ù.¿µÀûÀ¸·Î ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ³à
°¡ µÈ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ ±¸¿øÀÔ´Ï´Ù.
´©°¡´Â »è°³¿À°¡ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¾ó¸¶³ª »ç¸ðÇß´ÂÁö ±×ÀÇ ¿¸ÁÀ» Ç¥ÇöÇϴµ¥ ¿©·¯
»ç½ÇµéÀ» ¹¦»çÇØ ÁÝ´Ï´Ù.Å°°¡ ÀÛ´Ù´Â °Í,¿¹¼ö¸¦ º¸±â À§ÇØ ´Þ·Á°¬´Ù´Â °Í,
±×¸®°í »Í³ª¹«À§¿¡ ¿Ã¶ó°¬´Ù´Â °ÍÀº ¿¡¼ö´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¿¸Á°ú ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ ±í
ÀÌ »ç¸ðÇÏ´Â ½ÉÁ¤À» ÃæºÐÈ÷ Ç¥ÇöÇØ ÁØ´Ù°í º¾´Ï´Ù.ÇÑ »ç¶÷ÀÇ Á˸¦ µé¿©´Ù
º¸½Ã´Â ÁÖ´ÔÀº »è°³¿À¸¦ ´«¿©°Ü º¸½Ã°í ¿µÈ¥ÀÇ ¸ñ¸¶¸§À» »ìÇǼ̴ø °ÍÀÔ´Ï
´Ù.
°á¾ð
¿À´Ã ¿ì¸®´Â »è°³¿À¿Í °°Àº ȸ°³ÀÇ °í¹éÀ» ÅëÇØ ÁÖ´ÔÀÌ ³ª¿Í ¿ì¸® Áý¾ÈÀÇ
»îÀÇ ÁÖÀÎÀ¸·Î ¸ð½Ç ¼öÀÖ´Â ¿¸ÁÀ» ȸº¹ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.Çϳª´ÔÀ» »ó½ÇÇÑ °÷¿¡´Â
¸ðµç Á˾ǰú ½ÃÇà Âø¿À,±×¸®°í ºÒÇàÀÌ ½ÃÀ۵˴ϴÙ.¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» »î°ú ¿µ
È¥ÀÇ ÁÖÀÎÀ¸·Î ¼¶±â´Â ÇÑ ¿µî,ºÒ¾È,¹Ì¿ò±×¸®°í »ç¸ÁÀÇ Á¾³ë¸©ÇÏ´Â ÀÏÀº »ç
¶óÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù.
VI. °á·Ð
¿ì¸®´Â ¿©Å±îÁö »è°³¿ÀÀÇ ¹ÏÀ½°ú ±×ÀÇ º¯È¿¡ ´ëÇØ ´Ù¹æ¸éÀ» ÅëÇØ »ìÆ캸
¾Ò´Ù.
»è°³¿À »ç°ÇÀº ±×ÀÇ »çȸÀû ÁöÀ§, ±×°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Â ºÎ, ±×ÀÇ °³ÀÎÀû.½Å
üÀû °áÇÔµîÀÇ Àå¾Ö¹°À» ±Øº¹ÇØ ³ª°¡´Â ¸ð½ÀÀ» º¸¿©Áá´Ù. ÀÌ »ç°ÇÀº Àΰ£ÀÇ
Áö»ó¸ñÇ¥¿Í Çϳª´Ô »ç¶ûÀÇ Àý´ë ¸ñÇ¥¿ÍÀÇ ¸¸³²À» ¼³¸íÇØ ÁÖ°í ÀÖ´Ù.
Çϳª´Ô²²¼´Â ´Ù ÀÌ·ç½Ç ¼ö ÀÖ°í, ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¹ÏÀ½À» ÅëÇÏ¿© ±×ºÐ²²·Î
³ª¾Æ¿À´Â ¸ðµç ¿µÈ¥À» ±¸¿øÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ½À» È®½ÅÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ÀÌ ±æ ¸¸ÀÌ ¿ì¸®
°¡ Çϳª´Ô²² À̸¦ ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÏÇÑ ±æÀÌ´Ù.
º»¹®¿¡¼ °¡Àå ÇÙ½ÉÀûÀÎ ºÎºÐÀÌ¶ó ¸»ÇÒ¼ö ÀÖ´Â 10ÀýÀÇ ¸»¾¸'ÀÎÀÚÀÇ ¿Â °ÍÀº
ÀÒ¾î¹ö¸° ÀÚ¸¦ ã¾Æ ±¸¿øÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.'Àº ¿¹¼ö²²¼ Ä£È÷ ¼¼»ó¿¡ ¿À½Å ÁÖ
µÇ´Â ¸ñÀûÀ» ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀ¸·Î ÀÌ »ç°ÇÀ» ÅëÇØ ¿ì¸®°¡ ¹è¿î ±³ÈÆÀ» Á¤¸®ÇÏ°í
ÀÚ ÇÑ´Ù.
ù°, ¾Æ¹«¸® ¾ÇÇÑ ÀÚ¶óµµ ±¸¿ø¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇýÀÇ ´É·ÂÀÌ
¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÏ´Â °÷Àº ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
µÑ°, ¿µÈ¥ÀÇ ±¸¿øÀº ¶§¶§·Î ÀÛ°í º¯º¯Ä¡ ¾ÊÀºµ¥¼ »ý±ä´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
¼¼Â°, ÁËÀε鿡 ´ëÇÑ ±×¸®½ºµµÀÇ °ª¾ø´Â µ¿Á¤°ú ¸¶À½À» º¯È½ÃÅ°´Â ±×¸®½º
µµÀÇ ´É·ÂÀÌ´Ù.
³×°, ȸ°³ÇÑ ÁËÀεéÀº Ç×»ó ȸ½ÉÇÑ Áõ°Å¸¦ º¸Àδٴ °ÍÀÌ´Ù.
Âü °í ¹® Çå
.Korea - English Bible (NIV)
.The Holy Bible (R.S.V)
.The Way ; The Living Bible
.The Wesley Bible
.°³¿ª¼º°æ. ´ëÇѼº¼°øȸ, 1979
.°øµ¿¹ø¿ª ¼º°æ. ´ëÇѼº¼°øȸ, 1981
.Çï.ÇÑ.¿µ ´ëÁ¶ ½Å¾à¼º¼. ºê´Ï¿¤ ÃâÆÇ»ç, 1986
.·»½ºÅ°,¸®Â÷µå. [·»½ºÅ° ¼º°æÁÖ¼®:´©°¡º¹À½(ÇÏ)]. ¼¿ï:¹éÇÕ ÃâÆÇ»ç, 1979
.·¹¸¶Á¾ÇÕÀÚ·á¾¾¸®ÁîÆíÂù À§¿øȸ. [·¹¸¶Á¾ÇÕÀÚ·á¾¾¸®Áî Á¦5±Ç].
¼¿ï:ÀÓ¸¶´©¿¤ ÃâÆÇ»ç, 1988
.[¿¡¸ÓÆ®:ÁÖÇؼº¼´ëÀü]. ¼¿ï:¸Ó¸´µ¹ ÆíÁýºÎ, 1990
.¾ËÆ÷µå Ç. [¾ËÆ÷µå ½Å¾à¿ø¾îÁÖ¼®]. ¼¿ï:±âµ¶¹®È»ç, 1985
.Àª¸®¾ö Çڵ帯½¼. [Çڵ帯½¼ ÁÖ¼®:´©°¡º¹À½(ÇÏ)]. ¼¿ï:¾Æ°¡Æä ÃâÆÇ»ç, 1985
.ÀÌ»ó±Ù. [´©°¡º¹À½]. ¼¿ï:ÃÑȸ±³À°ºÎ, 1979
.È«¼ºÃ¶,À̰õ °ø¿ª. [Ç®ÇÍ ¼º°æÁÖ¼®:´©°¡º¹À½(ÇÏ)]. ¼¿ï:º¸¹® ÃâÆÇ»ç, 1975
)·¹¸¶.op.cit. p395
)ÀÌ »ó±Ù [´©°¡º¹À½] (¼¿ï:ÃÑȸ ±³À°ºÎ.1979) p291
)[¿¡¸ÓÆ®:ÁÖÇØ ¼º¼ ´ëÀü] (¼¿ï:¸Ó¸´µ¹ ÆíÁýºÎ.1990) p526
)¾ËÆ÷µå Ç [¾ËÆ÷µå ½Å¾à ¿ø¼ ÁÖ¼®] (¼¿ï:±âµ¶±³ ¹®È»ç.1985) p365
)[¿¡¸ÓÆ®:ÁÖÇØ ¼º¼ ´ëÀü] (¼¿ï:¸Ó¸´µ¹ ÆíÁýºÎ.1990) p526
)ÀÌ »ó±Ù op.cit. p292
)·¹¸¶. op.cit, p397
)Ibid. p397
)·¹¸¶. op.cit, p401
)¾ËÆ÷µå Ç. op.cit, p367
)·¹¸¶. op.cit, p401
)¾ËÆ÷µå Ç. op.cit, p367
)È«¼ºÃ¶,À̰õ °ø¿ª. [Ç®ÇÍ ¼º°æÁÖ¼®:´©°¡º¹À½(ÇÏ)]. (¼¿ï:º¸¹®ÃâÆÇ»ç,1975),
p272-285
)Àª¸®¾ö Çڵ帯½¼. [Çڵ帯½¼ ÁÖ¼®:´©°¡º¹À½(ÇÏ)]. (¼¿ï:¾Æ°¡ÆäÃâÆÇ»ç,1985),
p160
)·»½ºÅ° ¸®Â÷µå. [·»½ºÅ° ¼º°æÁÖ¼®:´©°¡º¹À½(ÇÏ)]. (¼¿ï:¹éÇÕÃâÆÇ»ç,1979), p278
)Çڵ帯½¼. op.cit, p160-166
)·¹¸¶. op.cit, p394-401